VERVE
Stratégie . Création . Adaptation
Contenu Anglophone
Mission
Vous n’êtes pas sans savoir qu’on ne parle pas le même français au Québec, à Paris, à Marseille, ou à Dakar ? Pourtant, cela s’appelle toujours du français.
En anglais, c’est pareil. Aujourd’hui, l’anglais doit être bulletproof. Ne pas bien s’adresser à vos clients en anglais, c’est passer pour un amateur. Cela nuit à la crédibilité de votre business et à la notoriété de votre entreprise
Prenez l’exemple d’un américain qui ne s’adresse pas comme il faut à ses clients français :
Tu es sûr de donner le bon message à vos clients ? Quand tu écris votre contenu, tu sais la différence entre adresser un anglais de Bombay, un anglais d’Australie, un anglais de Texas … ou encore plus mieux un anglais de New York ? La différence est grosse !
Vous voyez ?
Grâce à notre expertise en stratégie et création de contenu et à notre savoir faire d’adaptation linguistique, nous nous assurons que votre contenu anglophone soit authentique et juste.
Services
Nous nous assurons du meilleur impact de votre stratégie de communication anglophone.
Rédaction de Contenu
Nous proposons des solutions éditoriales anglophones en utilisant le storytelling et le tone of voice pour créer du contenu de qualité.
Adaptation
Linguistique & Culturelle
Nous proposons une adaptation anglophone d’un texte marketing, afin de transmettre le message souhaité.
Coordination de Contenu
Nous intervenons sur vos événements internationaux afin de gérer et synchroniser votre contenu anglophone entre les conférenciers et les équipes techniques.
Exemples de réalisations :
Site web, landing page, emailing, vidéo, flyer, appel d’offre, brochure, magazine, communiqué de presse, infographie, livre blanc, datasheet, accroches, tribune, interview, newsletter, présentation PPT, appel d’offre …
Expérience
10 ans en agence de publicité et en freelance dans la communication (NYC. Paris. Nantes)
